Hitler planned to use access to the oil fields of Azerbaijan to fuel future German conquests. [1] The Volga Delta has a length of about 160 kilometres (99 miles) and includes as many as 500 channels and smaller rivers. [5] Historically, it was an important meeting place of Eurasian civilizations.[6][7][8]. Les industries qui y sont installées déversent la majeure partie de leurs eaux usées dans le fleuve sans les avoir retraitées. Email. La cote (hauteur d'eau) du fleuve est soumise à d'importantes fluctuations annuelles. Password. Ils sont surtout connus pour s'être convertis au judaïsme, avant d'être vaincus par les armées du Grand-Duc de Kiev Sviatoslav Ier en 965. La vallée fluviale de la Kama est plus ancienne que celle de la Volga. Quoted from: Paul R. Josephson. Other resources include natural gas, salt, and potash. La Volga possède un régime peu pondéré. The Moscow Canal, the Volga–Don Canal, and the Volga–Baltic Waterway form navigable waterways connecting Moscow to the White Sea, the Baltic Sea, the Caspian Sea, the Sea of Azov and the Black Sea. Le débit du fleuve pouvait autrefois atteindre au maximum 67 000 m3/s après le point de confluence avec la Kama et 52 000 m3/s à Volgograd, une partie des eaux se déversant dans les plaines inondables alentour. Il existe d'autres exemples analogues par exemple : le Mississippi et le Missouri ; la Seine et l'Yonne ; l'Ob et l'Irtych, l'Ienisseï et l'Angara, et d'autres. Près de Voljski se détache un défluent de la Volga — l'Akhtouba — qui va suivre son propre cours jusqu'à la mer Caspienne. En face de la ville d'Engels se trouve la ville de Saratov, centre universitaire de 880 000 habitants. The Volga is the longest river in Europe, and its catchment area is almost entirely inside Russia, though the longest river in Russia is the Ob–Irtysh river system. [28][29] Since ancient times, even before Rus' states developed, the Volga river was an important trade route where not only Slavic, Turkic and Finno-Ugric people lived, but also Arab world of the Middle East met the Varangian people of the Nordic countries through trading. Betaalbare kunstveiling (internationale klassieke kunst). [9], The Scythian name for the Volga was Rā (Ῥᾶ), literally "wetness". Plus loin, il arrose la ville de Tver (ancienne Kalinine) qui fut fondée en 1135 et se situait sur la route reliant Moscou à Saint-Pétersbourg. En aval de Kinechma, on trouve un nouveau lac de retenue (réservoir de Gorki) : c'est un plan d'eau de 430 km de long créé par le barrage de Nijni Novgorod. [citation needed] The Volga freezes for most of its length for three months each year.[1]. For instance, the town of Mologa was flooded for the purpose of constructing the Rybinsk Reservoir (then the largest artificial lake in the world). Par contre, les tentatives d'irrigation des terres situées plus au sud n'ont pas donné les résultats espérés. The Volga Delta and the Caspian Sea are fishing grounds. Le lac de retenue de Saratov, qui commence à cet endroit est créé par le barrage de Saratov construit près la ville de Balakovo. La Volga prend sa source dans les collines de Valdaï à 228 mètres d'altitude entre Moscou et Saint-Pétersbourg avant de se jeter dans la mer Caspienne après un long parcours de 3 690 km. Beaucoup émigrèrent en Allemagne à partir des années 1990. Construction of Soviet Union-era dams often involved enforced resettlement of huge numbers of people, as well as destruction of their historical heritage. The Volga and its tributaries form the Volga river system, which flows through an area of about 1,350,000 square kilometres (521,238 square miles) in the most heavily populated part of Russia. Environ 70 km en aval se trouve Kostroma fondée en 1152, au confluent du fleuve avec la Kostroma. Son bassin versant, d'une superficie de 1 350 000 km2, rassemble une mosaïque de peuples. Les populations turques vivant au bord du fleuve l'appellent Itil ou Atil. Cet ensemble de liaisons fluviales, dont la Volga constitue la pièce maîtresse, forme le système des Cinq-Mers. km. Many different ethnicities lived on the Volga river. Le bassin de la Volga est riche en ressources minières telles que la potasse et le sel. Volga river delta, Terra/MODIS 2010-07-17. La Samara, un affluent gauche, débouche à cet endroit dans le fleuve. Baltic people were widespread from Sozh River till today's Moscow and covered much of today's Central Russia and intermingled with the East Slavs. - Kazan: Tat. À l'époque, le cours supérieur de la Volga se jetait dans le Don qui était alors le fleuve le plus important d'Europe. [33] Until recently access to the Russian waterways was granted to foreign vessels on a very limited scale. Connections with the lakes of the North (Lake Ladoga, Lake Onega), Saint Petersburg and the Baltic Sea are possible through the Volga–Baltic Waterway; and commerce with Moscow has been realised by the Moscow Canal connecting the Volga and the Moskva River. À cette époque, la région de la basse Volga était principalement occupée par des populations turco-mongoles et finnoises. Les Allemands vinrent en grand nombre. [16] The Russian ethnicity in Western Russia and around the Volga river evolved to a very large extent, next to other tribes, out of the East Slavic tribe of the Buzhans and Vyatichis. It is widely regarded as the national river of Russia. Cette origine est conservée dans le nom donné par les Mordves au fleuve : Рав (Raw). L'Irguiz se jette dans la Volga au niveau de cette ville industrielle. Volga. Les installations portuaires sont inaugurées aux dates suivantes : Tver (1961), Iaroslavl (1948), Nijni Novgorod (1932), Kazan (1948), Oulianovsk 1947), Togliatti (1957), Samara (1948), Saratov (1948), Volgograd (1938), Astrakhan (1934) [4]. Later their empire divided into the Khanate of Kazan and Khanate of Astrakhan, both of which were conquered by the Russians in the course of the 16th century Russo-Kazan Wars. La Volga - compagnie théâtrale - théâtre burlesque, gestuel et visuel [22] The Volga Boatman's Song is one of many songs devoted to the national river of Russia. Ptolemy believed the Don and the Volga shared the same upper branch, which flowed from the Hyperborean Mountains. À la confluence, les débits moyens de la Volga et de la Kama sont respectivement de 3 750 et 3 800 m3/s. Le peuple des Allemands de la Volga vivait entre Balakovo et Saratov avant d'être déporté au Kazakhstan et en Sibérie après la Seconde Guerre mondiale. publishing house, 2001. p. 76. Ce n'est qu'après la Seconde Guerre mondiale que la région se développa réellement : plus de 200 usines (machine-outil, automobile) furent construites dans les principales agglomérations. Mais la région resta globalement en marge de la révolution industrielle jusque dans les années 1930, date à laquelle furent construits un premier combinat métallurgique et une usine de tracteurs (à Stalingrad). The Volga region is home to a German minority group, the Volga Germans. Plusieurs indices prouvent que la Volga dans son cours inférieur devrait être renommée la Kama. Une partie du delta est protégée par la réserve naturelle d'Astrakhan, car la région est un lieu de transit pour les oiseaux migrateurs. Contrôlée par les Mongols de la Horde d'or en aval de Nijni Novgorod au XIIIe siècle, elle fut disputée au XVe siècle par les khanats d'Astrakhan et de Kazan. The Russian people's deep feeling for the Volga echoes in national culture and literature, starting from the 12th-century Lay of Igor's Campaign. La Volga est alimentée pour 60 % par les eaux provenant de la fonte des neiges, à 30 % par les eaux souterraines et à 10 % par les eaux de pluie. The Vyatichis were originally concentrated on the Oka river. "In all, Soviet dams flooded 2,600 villages and 165 cities, almost 78,000 sq. Aujourd'hui dans les langues apparentées au turc, la Volga est connue sous le nom de İdel (Идел) en tatar, Атăл (Atăl) en tchouvache et İdil en turc. La Volga prend sa source dans les collines de Valdaï, au nord ouest de Moscou et à environ 320 km au sud-est de Saint-Pétersbourg. Les centrales électriques produisent 40 GWh par an. Les ouvrages construits ont assagi le fleuve et garantissent désormais en toute saison (quand le fleuve n'est pas pris par les glaces) une profondeur supérieure à quatre mètres. [25] By taking the river, Hitler's Germany would have been able to move supplies, guns, and men into the northern part of Russia. Plusieurs canaux — le canal de Moscou, le canal Don-Volga, la voie navigable Volga-Baltique — mettent en communication Moscou avec la mer Blanche, la mer Baltique, la mer d'Azov, la mer Caspienne et la mer Noire. [23], During the Russian Civil War, both sides fielded warships on the Volga. Presently the Mari, another Uralic group, call the river Jul (Юл), meaning "way" in Tatar. Après Volgograd, le fleuve ne reçoit plus de tributaires significatifs et l'évaporation entraine une diminution de son débit de 2 %. [citation needed] The river ranges from the Caspian Sea, where especially Asian-Oriental cultures (Turkic, Caucasian and Persian) at that time were already widespread in steppe regions, to the northern lands in western Russia where in the East European Plain Slavic culture existed with Germanic and Finno-Ugric tribes. Je kunt je voorkeuren bijwerken, je toestemming op elk moment intrekken en een gedetailleerde beschrijving bekijken van de soorten cookies die wij en onze partners gebruiken in ons Cookiebeleid. km. La ville d'Astrakhan (autrefois Itil) se situe au début du delta formé par le fleuve. 1 Vol. En effet la moitié des eaux que roule le fleuve dans l'année s'écoulent en l'espace de six semaines de la fin avril à début juin au moment du dégel qui débute dans le sud du bassin versant pour se propager rapidement vers le nord ensuite. Pour assoir son emprise sur la région de nombreux kremlins furent édifiés presque tous sur la rive droite plus escarpée. It is also Europe's largest river in terms of discharge and drainage basin.It is widely regarded as the national river of Russia. Parmi ceux-ci, certains sont devenues de grandes agglomérations : Saratov fondée en 1590, Tsaritsyne (aujourd'hui Volgograd) en 1589, Simbirsk (aujourd'hui Oulianovsk) en 1648, Samara en 1648. Près de Svetly, commence le canal Volga-Don qui permet d'atteindre la mer Noire. The Volga has many tributaries, most importantly the rivers Kama, the Oka, the Vetluga, and the Sura. La ville se situe au début du réservoir de Kouïbychev, lac de retenue long de 550 km créé par le barrage de Samara : avec ses 6 450 km2 de superficie, il s'agit du plus grand lac de retenue d'Europe. La construction de postes d'amarrage et la mécanisation des opérations ne débutent qu'en 1931 et s'accélèrent après la Seconde Guerre mondiale avec les travaux d'aménagement de la Volga-Kama. La superficie des bassins de leurs cours supérieur est respectivement de 260 900 et 251 700 km2. Dans le folklore russe, la Volga est connue sous le nom de « Mère Volga » en raison de son importance. Such Volga cities as Atil, Saqsin, or Sarai were among the largest in the medieval world. In modern Turkic languages, the Volga is known as İdel (Идел) in Tatar, Атăл (Atăl) in Chuvash, Idhel in Bashkir, Edil in Kazakh, and İdil in Turkish. Le peuplement de la région fut assuré par des colons russes, par des Cosaques et par des Allemands fuyant leur terre natale surpeuplée et attirés par l'offre d'installation de la reine Catherine II (1767). Kavelgegevens Kunstenaar Anonyme Titel van kunstwerk La Volga Jaar Iconnue Le réservoir de Doubna a été construit pour alimenter Moscou. Volgograd, formerly Stalingrad, is located there. La Volga forme une boucle presque fermée dans laquelle se situe la ville de Samara (autrefois Kouïbychev) qui compte plus d'un million d'habitants. Au Haut Moyen Âge, des tribus slaves s'établirent sur son cours supérieur, tandis que des Bulgares s'établissaient sur son cours moyen (les Bulgares de la Volga, du VIIIe siècle au XIVe siècle) et les Khazars sur son cours inférieur. A powerful polity of Volga Bulgaria once flourished where the Kama joins the Volga, while Khazaria controlled the lower stretches of the river. Apart from the Huns, the earliest Turkic tribes arrived in the 7th century and assimilated some Finnic and Indo-European population on the middle and lower Volga. Opening Soon. Les mongols bouddhistes Kalmouks colonisèrent la Volga au XVIIe siècle. They are: The area downstream of the Volga is widely believed to have been a cradle of the Proto-Indo-European civilization. La web se encuentra en mantenimiento Get notified when we launch. A number of formerly state-run, now mostly privatized, companies operate passenger and cargo vessels on the river; Volgotanker, with over 200 petroleum tankers, is one of them. The Russian hydronym Volga (Волга) derives from Proto-Slavic *vòlga "wetness, moisture", which is preserved in many Slavic languages, including Ukrainian volóha (воло́га) "moisture", Russian vlaga (влага) "moisture", Bulgarian vlaga (влага) "moisture", Czech vláha "dampness", Serbian vlaga (влага) "moisture", Croatian vlaga "moisture", Slovene vlaga "moisture" and Macedonian vlaga (влага) among others. Les deux autres objectifs sont de produire de l'électricité et d'irriguer les terres peu arrosées situées sur le cours inférieur. Nourai, Ali. D'autres groupes finnois, comme les Maris et les Mordves résident le long du cours moyen de la Volga. Apart from that, whoever held both sides of the river could move forces across the river, to defeat the enemy's fortifications beyond the river. At the same time, Germany could permanently deny this transport route by the Soviet Union, hampering its access to oil and to supplies via the Persian Corridor. In the course of several centuries the Slavs assimilated the indigenous Finnic populations, such as the Merya and Meshchera peoples. La région de la Volga héberge également quelques descendants d'Allemands de la Volga qui avaient été incités par Catherine II à s'installer sur ces terres pour les cultiver et les coloniser et également pour créer une région tampon contre les attaques des hordes mongoles de l'est. Les activités de ces centres urbains portaient sur le commerce, la minoterie, la conserverie de poisson, la construction navale et la maintenance du matériel ferroviaire. En contrepartie, plus de 10000 de terres ont été noyées ainsi que des centaines de villages et quelques villes. Sur les bords du lac se trouvent les villes d'Oulianovsk et Togliatti. La lame d'eau écoulée annuellement dans le bassin versant est de 187 mm à Volgograd pour un total des précipitations reçues de 662 mm. De plus, une partie des terres cultivables situées au bord de la mer Caspienne ont été submergées dans les années 1980 à la suite de la remontée du niveau de la mer Caspienne qui a pris les spécialistes au dépourvu. Astrakhan, at the delta, is the center of the caviar industry. River in Russia; the longest river in Europe, Biggest cities on the shores of the Volga. À Nijni Novgorod, l'Oka, un affluent droit, rejoint la Volga. Astrakhan, située sur le delta de la Volga, est le centre de l'industrie du caviar - « Caviar Volga » est d'ailleurs le nom de l'importateur français qui détient le monopole de la diffusion du caviar iranien[1] dans le monde de 1921 à 1979 grâce à un accord avec l'Union des républiques socialistes soviétiques puis, dès 1956, avec le Chah d'Iran. C'est durant cette période que la Volga devint une voie commerciale majeure à l'est de l'Europe (route commerciale de la Volga). [13] The Scythian name survives in modern Mordvin Rav (Рав) "Volga". La partie centrale du bassin du fleuve est relativement fertile, quoique les précipitations soient très irrégulières d'une année sur l'autre. Le cours inférieur de la Volga emprunte en fait celui de l'ancienne Kama. The fertile river valley provides large quantities of wheat, and also has many mineral riches. Durant la Seconde Guerre mondiale, la Volga fut une ligne de défense précieuse pour l'Armée rouge après les défaites de l'été 1942. Olieverf op doek - Ongesigneerd - Iconnue, Elke week 50.000 unieke objecten, geselecteerd en geveild door 216 experts. Ensuite le fleuve se dirige vers le nord jusqu'au lac de retenue du barrage de Rybinsk (réservoir de Rybinsk), qui est le plus ancien construit sur le fleuve. Si on remonte encore plus loin dans le temps, les Scythes donnaient au fleuve le nom de Rha qui peut être associé à l'ancien mot sanscrit Rasah désignant une rivière sacrée. En aval du barrage, se trouvent les villes de Volgograd (autrefois Tsaritsyne puis Stalingrad) et de Voljski. Toutes ces installations sont gérées par RusHydro, la principale société de production d'énergie hydroélectrique russe créée en 1993 et détenue en partie par l’État. The only information I could have, it is from a Russian painter. Formerly, they called the river Volgydo, a borrowing from Old East Slavic. Very beautiful unsigned seascape painting, high quality, unknown date. Among Asians,[clarification needed] the river was known by its other Turkic name Sarı-su "yellow water", but the Oirats also used their own name, Ijil mörön or "adaptation river". Avec ses affluents, il draine plus d'un tiers de la surface de la Russie européenne. Les deux bras les plus importants du delta de la Volga sont le Bakhtemir et le Tabola. Les populations indigènes du cours supérieur de la Volga sont les Finnois Mériens qui sont aujourd'hui assimilés par les Russes. [26][27] Among the first recorded people along the upper Volga were also the Finno-Ugric people Mari (Мари) and their west ethnic group named Merya (Мäрӹ). La Volga effectue une courbe prononcée vers le sud-est pour aller se jeter dans la mer Caspienne. From there it turns south, flows past Ulyanovsk, Tolyatti, Samara, Saratov and Volgograd, and discharges into the Caspian Sea below Astrakhan at 28 meters (92 ft) below sea level. In the later Soviet era, up to the modern times, grain and oil have been among the largest cargo exports transported on the Volga. Il structure les échanges commerciaux des matières pondéreuses (bois, sel, céréales) en Russie occidentale et facilite l'approvisionnement de la capitale[2]. This was partly to develop the region but also to provide a buffer zone between the Russians and the Mongols to the East. An Etymological Dictionary of Persian, English and Other Indo-European Languages. La Volga était connue par les anciens Grecs sous le nom de fleuve Rha. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. La vallée de la Volga concentre depuis la Seconde Guerre mondiale une part importante des activités industrielles de la Russie. The increasing contacts between the European Union and Russia have led to new policies with regard to the access to the Russian inland waterways. La Volga joue également un grand rôle dans l'imaginaire russe et a inspiré de nombreux romans, tableaux et chansons, tels que Les Bateliers de la Volga. La sanglante bataille de Stalingrad (aujourd'hui Volgograd) située sur le saillant est que dessine la Volga, permit aux Soviétiques de stopper l'avancée allemande et de reprendre l'offensive. Le nom pourrait également avoir des origines finnoises. Also Khazar and Bulgar peoples inhabited the upper, middle and lower of the Volga River basin.[32]. From 6th till 8th century the Alans settled in the Middle Volga region and in the steppes of Russia's southern region in the Pontic–Caspian steppe.[21]. En aval du barrage se trouvent les villes de Tcheboksary et Novotcheboksarsk. La dernière modification de cette page a été faite le 15 septembre 2020 à 04:27. With Pierre Blanchar, Véra Korène, Charles Vanel, Valéry Inkijinoff. Due to its geographical situation the Volga played an important role in the movement of people between east and west (from Asia to Europe) as well as south and north. Le lac de retenue du barrage de Volgograd (réservoir de Volgograd), long de 600 km commence à hauteur de cette ville. The only information I could have, it is from a Russian painter. The Volga was (and still is) a vital transport route between central Russia and the Caspian Sea, which provides access to the oil fields of the Apsheron Peninsula. Sous le régime soviétique, une partie de la région devint la République socialiste soviétique des Allemands de la Volga. More precisely, the area around the Volga was inhabited by the Slavic tribes of Vyatichs and Buzhans, by Finno-Ugrics, Scandinavians and Balts, by Huns and Turkic peoples (Tatars, Kipchaks) in the first millennium AD, replacing the Scythians. Akhmetyanov R. G. Brief Historical and etymological dictionary of the Tatar language. High levels of chemical pollution have adversely affected the river and its habitats. Khazars were replaced by Kipchaks, Kimeks and Mongols, who founded the Golden Horde in the lower reaches of the Volga. Le fleuve est navigable sur presque toute sa longueur grâce à d'énormes aménagements réalisés pour l'essentiel durant la seconde moitié du XXe siècle. 2013. En langue mari le fleuve est appelé Юл (Jul) utilisant la même racine. [4] The old Russian state, the Rus' Khaganate, arose around the Volga river. 1. p.130. La mise en exploitation après la Seconde Guerre mondiale de gisements de pétrole et de gaz importants tout au long du bassin (90 millions de tonnes de pétrole et 28 milliards de mètres cubes produits au cours de l'année 2001) ont favorisé la création d'une importante industrie pétrochimique dynamique même si les gisements ont tendance aujourd'hui à s'épuiser.