Ngofeen: In Vintimille, Cédric witnessed the severity of the migrant crisis. 5,63 M apprenants. » Je n’y arrive plus. Ngofeen: It was a big hit. Duolingo Events . Cédric: J'ai le droit de poser une question au Conseil Constitutionnel : « Est-ce que le délit de solidarité n’est pas contradictoire avec nos valeurs républicaines ? Pendant cette première garde à vue, j'ai peur. Practice online on duolingo.com or on the apps! Duolingo is available on the web, Android, iOS, and Windows Phone. They wrote that it should shield the actions of humanitarians. Cu aplicația noastră mobilă gratuită sau pe web și în câteva minute pe zi, toată lumea poate Duolingo. Espagnol. It was born of an overwhelming feeling of desperation and exhaustion. Once, they even sent 40 officers to raid his property. Later that day, the family called Cédric from the Italian border town of Ventimiglia, which the French call Vintimille. Then in 2018 they helped to build five wooden cabins and added an extra outdoor bathroom. That’s not what Cédric is about. It's 100% free, fun and science-based. 1. Mais je suis arrêté. In their decision, the judges stressed the principle of Fraternité in the French Constitution. Cédric: Je sais très bien comment aider les gens à passer. Ngofeen: Cédric, Lucile and their fellow activists were spending most of their time helping two groups of people that should, by law, be under the care of the French government: minors, or mineurs, and asylum-seekers, or demandeurs d’asile. Cédric: J’arrive à comprendre qu'ils veulent aller à la gare dans le village près de chez moi. Do I have to be a Duolingo user to attend events? Après la mort de Milet, je me suis dit : « OK, maintenant je m’engage complètement. Welcome to our new EN<-FR contributor Hohenems! Duolingo believes in making education free, fun and accessible to everyone. He brought them to the train station to take a train headed for Nice. Learn on the go. Cédric: Bien sûr, ils prennent mon téléphone, ma montre. J’ai appris à me battre. He was searched, left in a cell with the light on all night, interrogated at random. It is a highly irregular -re verb that is used in many idiomatic expressions. Download them and see why Apple and Google gave us their highest accolades. Ngofeen: But Olivier would go from seeming crazy to risking becoming a rebel of the state… when his fight for natural wine brought him his fiercest opponent yet — the French government. J’ai aidé 200 personnes à passer la frontière. They had passed through Libya and managed the dangerous Mediterranean crossing before arriving in Europe. Ngofeen: For the first time, Cédric was detained for 24 hours by the police, which is called une garde à vue in France. Between April and September 2017, 1,400 people crossed Cédric’s threshold. Ngofeen: As a child, Cédric despised school. Comment autoriser Duolingo à utiliser mon micro sur Chrome . He told them the truth: no. 718 k apprenants. Las ediciones en portugués, español y francés formarán un sitio global . Obliger des familles à se mettre en danger pour des raisons politiques, je trouve ça absurde et choquant. One day, Cédric was driving on a road by the Mediterranean. Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. Cela signifie : on ne peut pas incriminer des personnes qui transportent des gens sur le territoire français, même des migrants sans-papiers. C'est formidable ! How to prepare for a Duolingo Event; What are Duolingo Events? Ngofeen: Cédric’s 150-year-old farmhouse made of simple stone with a broken tile roof, is up a narrow and winding mountain road. Comment changer la langue étudiée sur Duolingo ? Il suffit de quelques minutes par jour sur notre application gratuite, mobile ou web. Duolingo is the world's most popular way to learn a language. On n'a pas d'armes ! On the French side, evading the police was a challenge. That’s why he calls himself “un paysan.”. He was alone and afraid. Cédric: Je dis clairement pourquoi je le fais : « J'habite dans cette vallée, et en bas de chez moi, je vois des personnes, des enfants, qui risquent leur vie. Cédric: Aujourd'hui, les jeunes sont moins systématiquement renvoyés en Italie. Quick setup (5 minutes) An introduction that walks you through the test rules and requirements. Je roulais à vélo, je faisais des cabanes dans les arbres. Mais la vraie raison est anti-migratoire. Ngofeen: Cédric was finally released without any charges. Mot ou expression Chercher T o search for a translation while learning French or simply check a word meaning, you can always rely on the French English dictionary provided by Reverso. BuzzFeed se expande a nivel internacional en asociación con Duolingo. He was born in Nice, where he and his brother grew up in l’Ariane, a poor neighborhood with mostly French Muslim families and recent immigrants. Try one of our free language courses today. To get the word out in the press, and get the attention of politicians. Je leur dis : « Il y a des enfants à l'intérieur ! C'est illégal de renvoyer des mineurs isolés, séparés de leurs parents. » Ils pointent une arme vers moi. He didn’t turn anyone away. Cédric got to know some of them and found himself offering them shelter on his farm. Ngofeen: Cédric has had phones, computers, money and documents seized. Cédric: Ça doit être très difficile pour eux. Le gouvernement ne dit pas que c’est pour empêcher l’immigration. Je dis à Lucile : « Il faut qu'on arrête. They established house rules and meal times. Les gens pouvaient choisir quoi mettre sur la pizza. On the busiest day, 250 people showed up. Ici, les policiers ne respectent pas le droit. P.S. Même moi, un blanc, je sentais que les gens qui représentent la « vraie France » ne m’acceptaient pas. She helped reassure the young girls who were staying there. That was the goal. 191 Comments. Learning a language on Duolingo is completely free, but you can remove ads and support free education with Plus. It set a major precedent for anyone wishing to help migrants inside France’s borders — but not for activists helping them cross the border, which is still illegal. But then another 10, another 40…. Download on the App Store. You can also subscribe at Apple Podcasts or your favorite listening app so you never miss an episode. How do I enable Unlimited Hearts? English-French Dictionary. Cédric: Ils entrent en tenue de protection, avec des grosses armes à feu. Ils me disent : « Ne bouge pas ! Translator. Il est possible de modifier la langue d'interface. He stopped for them and asked where they were trying to go. Ngofeen: He doesn’t like to be called a “farmer,” because to him, that’s a job, and a job is to make money. find new ones: https://lolo5.net/ythttps://lolo5.net/yt He had friends who would drive ahead to report back on which roads were open. He felt like his teachers were hypocrites for telling students they all had an equal chance to succeed, when he could see, looking around, that it wasn’t true. Cédric: Je m’appelle Cédric Herrou. They would take over an abandoned building, a squat, and stage a political action there. Ngofeen: The court suspended Cédric’s previous sentence. Download them and see why Apple and Google gave us their highest accolades. Applies to All sites this hack is deprecated. Les gens essaient toujours de venir en France, même s’ils risquent leur vie. Essaie nos cours de langues gratuits dès aujourd'hui. He hadn’t. Pour moi, un paysan c’est quelqu’un qui ne fait pas beaucoup, mais qui est pragmatique. Ngofeen: The police especially wanted to know whether Cédric had been paid to help the refugees, either by an outside group or by the migrants themselves. Ngofeen: With the help of volunteers, Cédric erected an open-air kitchen. Ils me forcent à stopper le véhicule. J’ai vite compris que le reste de la société allait toujours nous condamner parce que nous venions de l’Ariane. This episode was produced by Duolingo and Adonde Media. There were so many people. Ngofeen: The real breaking point, for Cédric, came with the death of Milet Tesfamariam, a 17-year-old Eritrean girl who was killed by a truck inside a tunnel as she was trying to cross from Italy into France. Aujourd'hui, mon rêve est devenu une réalité : je vis dans une cabane géante, au milieu des arbres. Fascinating stories in easy-to-understand French. Dictionnaire Français-Anglais en ligne : traduction des mots et expressions, définition, synonymes. En also means "to" or "in" with some states, provinces, and countries. Practice online on duolingo.com or on the apps! Je pars à Vintimille pour retrouver cette famille et les emmener quelque part. Cédric: Ce squat, c'est une action politique. Ngofeen: Today, things are on better footing for Cédric. Malheureusement, c’est devenu de plus en plus fréquent ces dernières années. ». 377. Learn more about Duolingo Plus. He saw young men standing on boulders, threatening to jump into the sea as police tried to catch them. Submit Cancel. Mais je ne savais pas lire ou écrire en français. Ngofeen: People were deported for entering France without a visa — the legal term is “en situation irrégulière.” Some also died in the process. Et je vois que de plus en plus de policiers viennent dans la région. Comment apprendre plusieurs langues en même temps ? Every episode, we bring you fascinating true stories to help you improve your French listening and gain new perspectives on the world. Dans means "in" a location when followed by an article plus noun. She was with her family. Cédric and his lawyers argued that the way the law had been interpreted ran counter to those values. Il a ouvert les portes de son église pour les plus fragiles, les familles, les femmes, les enfants. Obliger des familles à se mettre en danger pour des raisons politiques, je trouve ça absurde et choquant. ». He contacted a local nonprofit, “Roya citoyenne”, and together, they organized a trip for the family to go north, where people are more welcoming to migrants than at the border. Cédric: Même si ce n’est pas très confortable, tout le monde se sent bien ici. Mais ce n'est pas fini. View institutions. Learning a language on Duolingo is completely free, but you can remove ads and support free education with Plus. Download on the App Store. 134 Comments. Allemand. Ngofeen: Cédric thinks they were from Sudan or Eritrea, but can’t quite remember. Montre-nous tes mains ! But Cédric told the police that he had helped hundreds of migrants cross into France. Ngofeen: We’d love to know what you thought of this episode! ». Olivier: Aujourd’hui, en cette époque de modernisation frénétique, les gens de la région pensent que je suis un peu fou. Il y a un deal entre la terre et moi. Ce sont des enfants qui essayent d’échapper à la guerre. But when the French state took him to court for his actions, it would take Cédric and a small community of volunteers to convince a nation that freedom should know no borders. C'est parti. Et là, les parents sont bloqués, sans pouvoir décider de leur futur. Je ne sais plus quoi faire. Cédric: Je comprends que chacun le fait pour des raisons différentes. Langue du site : Français. Ngofeen: This story was produced by Cerise Maréchaud, a journalist based in Paris. Learn anytime, anywhere. Ton interface devrait de nouveau s'afficher en français (ou dans la langue de ton choix). But the prosecution appealed the sentence. Je passe mon temps à faire des allers-retours en voiture vers Nice et Marseille. His lawyer hopes to have the case dismissed. Je vois, à l’extérieur, environ 80 personnes autour de ma maison. Police started boarding trains and spot-checking passports. December 16, 2020 by HelpfulDuo. Cédric: Alors, parce que je suis assez sûr de moi, je continue de transporter des personnes. Ils arrêtent les gens et les renvoient en Italie. 330 k apprenants. Il est possible de modifier la langue d'interface. Ils hébergent des gens chez eux. Je les emmène. Et je suis horrifié. Cédric: Officiellement, on justifie la fermeture des frontières comme une mesure anti-terroriste. Ils cherchent la méthode la plus adaptée pour me faire parler. Play Video . At the appeal, with hundreds of supporters gathered outside the courthouse, Cédric made his stand: “I am a Frenchman,” he told the court. How do I attend a Duolingo Event? Cédric: Je dors deux heures par nuit, je suis si fatigué que je ne me rappelle plus ce que j'ai fait le matin même. Cédric: Des visiteurs viennent ici pour une certaine image de la France. Ngofeen: In August 2017, the appeals court delivered their verdict. So the cops arrested him. But that was before 2015, the year everywhere he turned he started seeing migrants: he saw them struggling up the mountain roads, looking for something to eat or somewhere to sleep. Je n’étais jamais allé à l’école. Ngofeen: Cédric hadn’t always lived in the countryside. Spanish French English. Anglais. Un matin, je me lève. For this episode, Cédric’s narration is read by a voice actor. Ils tombent dans des précipices. Après tout, elles sont basées sur la devise française — Liberté, Égalité, Fraternité — notamment le mot “fraternité”. Si ton compte Duolingo est dans une langue étrangère et que tu veux le remettre en français (ou dans une autre langue), pas de panique ! First 14 days on us! He noticed early on that his neighborhood had outsider status within Nice, and a lot of that had to do with money and skin color. Linguee. Des menaces racistes arrivent, des messages envoyés en ligne et des lettres écrites à la main… Je comprends tout de suite que cela vient des groupes d'extrême-droite, qui sont nombreux dans les Alpes-Maritimes. March 24, 2020 by KevinR86. Ngofeen: There was a time when Cédric Herrou wouldn’t have considered himself an activist. Soon, hundreds of men, women and children started showing up at his house. 699 k apprenants. Ce squat est à l'origine du procès que tout le monde connaît. He would challenge his neighbors, his fellow citizens, and end up in court, defending the values enshrined in the French Constitution. The Duolingo French Podcast is produced by Duolingo and Adonde Media. On a l’impression d’être sur une île, comme Robinson Crusoé. Ils recommencent à faire des gestes simples. Ngofeen: In his first court appearance, in early 2017, a sympathetic judge levied a fine of 3,000 euros and let Cédric go. Ngofeen: Cédric lived far from issues that affected mainstream France until November 13, 2015, when terrorist attacks killed 130 people in Paris. What Cédric wants more than anything is for people in Europe to stop pretending that the migrant problem will go away if Europe closes its borders. La découverte d'extraterrestres met en question leurs intentions qu'ils ont à notre égard (extraterrestrial discovery calls into question their intentions regarding ourselves) remettre en question is an appeal to reassess a certain issue i.e. Cédric: Deux parents et leurs enfants. Hundreds of universities around the world accept the Duolingo English Test. In France, it is legal to assist refugees for humanitarian reasons, as long as money is not exchanged. Sticky. Et je suis horrifié. Tu peux aussi cliquer sur le « + » pour ajouter un nouveau cours dans la langue appropriée. Cédric Herrou’s narration was read by French actor Jacques Obadia. Quand je les regarde, je vois leur confusion, et leur honte. Comment réinitialiser ou supprimer une langue de mon Profil ? Cours de langues pour les personnes parlant français. Ngofeen: The police raided the train, picked them up, and deported them to Italy. They offer social, legal and professional assistance to migrants. 26,827 talking about this. And they spent hours building cases for asylum. Cédric: Je dois les aider à partir de ce lieu sains et saufs. I lost my streak, and am happy about it. Ngofeen: “Doesn’t this so-called crime of solidarity contradict what our French Republic stands for: Liberty, Equality, and Fraternity?” he asked. Il pleut. 2. Je ne connaissais pas cette fille. Mais à un moment, une centaine de personnes m'aident concrètement. And if you liked the story, please share it! Învață peste 30 de limbi străine online cu lecții mici, concepute științific. Ngofeen: This principled view of migrants as individuals with rights would lead Cédric down a difficult path. Open menu. Linguee Apps . On est loin de tout, mais aussi au milieu de tout. Je cultive 350 oliviers dans la vallée de la Roya, dans le sud-est de la France, à quinze minutes en voiture de l’Italie. Dictionnaire français » anglais : traduction de milliers de mots et d’expressions. Pour ajouter de nouveaux cours, rends-toi sur cette page. At first, just a few found their way to his remote cabin outside of town. Je les emmène pour les protéger, pour qu’ils gardent leur intégrité, leur dignité. Je ne sais pas quoi faire, on n’a pas le nécessaire pour tout le monde. Salut tout le monde on se retrouve pour une nouvelle vidéo comment mettre Rocket League en français Bonne vidéo ;) They found him guilty, but his sentence was suspended to prevent him from serving any jail time. Cédric: On formait des groupes de jeunes, pour protéger notre territoire, notre quartier, notre identité. Je devais aider. Le responsable de l’église s’appelle Don Rito. Language courses for French speakers. When Cédric ran out of room, neighbors stepped up to house the migrants. Connexion . Je devais surtout aider la Vallée de la Roya, parce que c’est un espace public. Ngofeen: Cédric found the family he had driven to the train station, and he brought them to his house, where they stayed for a week. Ngofeen: That was the first time Cédric helped a family cross the border, or frontière, but it wasn’t the last. Free language education for the world. J'ai de la sympathie pour les parents. Pour supprimer les cours dont tu ne veux plus sur ton compte, consulte cette page. Bêta. Listen to episodes of the French Duolingo podcast for compelling, true-life stories that improve your French listening and comprehension skills. Comme s'ils entraient chez un terroriste. Cédric: Les gens dorment par terre, sur le toit, partout, partout. Mettre is one of the most frequently used French verbs.Mettre means to put or to place, but it has many different uses. He lost track of time in there. Cédric: L’évacuation se passe dans le calme. À mon avis, un paysan doit être responsable de son territoire. Blog Press Information. Survole le drapeau pour afficher le menu déroulant. Cédric: Ils m’appellent et me disent : « On est à Vintimille, dans une église, l'église San Antonio ». ... des tomates, des champignons, du poivron… Plein de choses. Ngofeen: They formed a plan to make some noise about what they were seeing. Sélectionne un autre cours. Quand on est petit, on regarde ses parents comme s’ils pouvaient tout faire, comme s’ils pouvaient s'occuper de nous. He’s a small-scale olive farmer, or paysan, high up on a hill in the Vallée de la Roya, in the Maritime Alps. He and his friends created their own nonprofit and for the first time, they are well funded. I’m your host, Ngofeen Mputubwele — à la prochaine! On ne pose pas de questions aux gens sur leur passé. He saw parents who were powerless to help their children, even to make them something to eat. On veut que l’État s’occupe des mineurs qui sont seuls et des demandeurs d'asile. The next morning, at 7 a.m., police came to evacuate them all. Ngofeen: Cédric was ultimately charged with aiding foreign persons to enter France without legal standing. La France, c’est le pays des droits de l'homme. Et moi, je vendais chaque pizza 10 euros. Ce sont des personnes, pas des « migrants ». Je développe un mode de vie simple, indépendant, dans la nature. Instead, these vulnerable people were being deported. Ils cuisinent tous sans s'arrêter. But instead of confronting him, locals simply asked, “Why are you working alone?” They even took up a collection and helped him buy a nine-passenger van. Survole le drapeau pour afficher le menu déroulant. Portugais. But the action that finally got him charged with a crime was one he organized with other activists in October 2016. Les gens essaient toujours de venir en France, même s’ils risquent leur vie. You can follow the question or vote as helpful, but you cannot reply to this thread. See all 8 articles Duolingo Plus. Ils sont tués par des voitures. Nous sommes très bien organisés. The storyteller will be using intermediate French and I will be chiming in for context in English. Apprends le français en seulement 5 minutes par jour avec nos leçons ludiques. mettre en question is an appeal to deal about a certain issue which is new i.e. Les gens meurent en Méditerranée. 535. Ngofeen: But one day, Cédric was driving towards his home with a car full of men, women and children when the police started following them. C'est grave. On veut le respect de la loi, tout simplement. Il y a aussi des personnes qui sont mortes, mais qui n’ont pas été identifiées. Ngofeen: Bienvenue and welcome to the Duolingo French Podcast — I’m your host, Ngofeen Mputubwele. Since 2016, at least nineteen migrants have died in the border valley where Cédric lives. Ngofeen: The migrants were mostly from Sudan, Eritrea, and Ethiopia. By Duolingo on Tue 03 Nov 2020 After his grandparents’ deaths, 20-year-old Damien Bouché uncovers a family secret from World War II. Cédric: Des migrants sont électrocutés sur le toit des trains. Police took his van. … Duolingo is the world's most popular way to learn a language. Between 2016 and 2018, he was taken into police custody ten times and subjected to six search and seizures. Dans refers to something that occurs within or during a decade. Send us an email with your feedback at podcast@duolingo.com. Click here for study materials for this episode. He used a cell phone signal scrambler to keep his location hidden and avoid surveillance. Duolingo Discussions. It shocked him, but he drove on. Cédric: De plus en plus de personnes essaient de passer en France. Ils ont dormi sous la pluie, par terre. Popular; New; Top All Time; Sticky.